Itsumo Simulation by Guiano ft. KAFU English Lyrics + Romaji

Title:
いつもシムレーション
Itsumo Simulation
Always Simulation

By: Guiano

Voice: KAFU

JapaneseRomajiEnglish
たまに全て不思議になる 
僕等はなぜここにいるの?
夏の香りと君の影が
まだ僕に染みる
tama ni subete fushigi ni naru
bokura wa naze koko ni iru no
natsu no kaori to kimi no kage ga
mada boku ni shimiru
Once in a while, I start to wonder
Why are we even here?
The smell of summer and your shadow
still permeate me
それじゃ記憶なんてさいらないじゃないか 
知りすぎた僕等 怖いものばかり
知らないふりだけが上手くなったり 
偽物になるのが上手になったり
sore ja kioku nante sa iranai janai ka
shirisugita bokura kowai mono bakari
shiranai furi dake ga umaku nattari
nisemono ni naru no ga jouzu ni nattari
We don’t even need memories then
Knowing too much, we’re afraid of everything
We’ve just become good at pretending we don’t know
and becoming someone we’re not
頭の中シミュレーション 
間違えないように
大人になるほど 恥かきたくないもんさ 
そうだろ 隠してんじゃねえ
atama no naka shimyureeshon
machigaenai you ni
otona ni naru hodo haji kakitakunai mon sa
sou daro kakushiten janee
I run a simulation in my head
so I don’t make mistakes
The more we grow up, the more we don’t want to embarrass ourselves
Isn’t that right? Don’t try to hide it
俯きがちシチュエーション 
考え過ぎてしまう
裏側ばっか眺めてちゃ
表の綺麗さには辿りつけないな 
utsumuki gachi shichueeshon
kangaesugite shimau
uragawa bakka nagamete cha
omote no kireisa ni wa tadoritsukenai na
We think too much
about situations that make us hang our heads
If you only look at the backside,
you’ll never realize the beauty that’s on the front
たまに全て不思議になる
あたしはなぜここにいるの?
海の向こうの世界ではさ 
爆弾が今落ちる
tama ni subete fushigi ni naru
atashi wa naze koko ni iru no?
umi no mukou no sekai de wa sa
bakudan ga ima ochiru
Once in a while, I start to wonder
Why am I even here?
In the world across the sea,
a bomb drops
それじゃ言葉なんてさいらないじゃないか 
知りすぎた僕等 怖いものばかり
恐れて生きている 
何を恐れて生きている?
sore ja kotoba nante sa iranai janai ka
shirisugita bokura kowai mono bakari
osorete ikiteiru
nani wo osorete ikiteiru?
We don’t even need words then
Knowing too much, we’re afraid of everything
We’re living in fear
What are you living in fear of?
頭の中シミュレーション 
間違えないように
大人になるほど 恥かきたくないもんさ 
そうだろ 隠してんじゃねえ
atama no naka shimyureeshon
machigaenai you ni
otona ni naru hodo haji kakitakunai mon sa
sou daro kakushiten janee
I run a simulation in my head
so I don’t make mistakes
The more we grow up, the more we don’t want to embarrass ourselves
Isn’t that right? Don’t try to hide it
俯きがちシチュエーション 
考え過ぎてしまう
裏側ばっか眺めてちゃ
表の綺麗さには辿りつけないな
utsumuki gachi shichueeshon
kangaesugite shimau
uragawa bakka nagamete cha
omote no kireisa ni wa tadoritsukenai na
We think too much
about situations that make us hang our heads
If you only look at the backside, 
you’ll never realize the beauty that’s on the front

Leave a comment