Copyright B*tch by Utsu-P ft SEKAI English Translation + Romaji

Title: Copyright B*tch / Kenri Kaitorizumi Shoujo / 権利買取済少女
Producer: Utsu-P
Voice: SEKAI

JapaneseRomajiEnglish
たった1タップ三角形 そんでTHUMBS UPの数くれ
そんな欲望が轟く悪名 悪名 悪名
強いオス達ゃ寄ってって 束の間だけは酔っちゃって
用が済むまでだけどESCAPE ESCAPE ESCAPE
tatta wan tappu sankakukei sonde THUMBS UP no kazu kure
sonna yokubou ga todoroku akumei akumei akumei
tsuyoi osutachi ya yottette tsukanoma dake wa yocchatte
you ga sumu made dakedo ESCAPE ESCAPE ESCAPE
It’s just one tap on the triangle, now give me all those thumbs ups
That famous desire is so notorious, notorious, notorious
The strong males come closer and I get drunk just for a moment
Until my business is done, ESCAPE ESCAPE ESCAPE
名前遠くまで響かせたいから
いちばん大事なものをあげる
name tooku made hibikasetai kara
ichiban daiji na mono o ageru
I want my name to echo far and wide
so I’ll give my most important thing
Oh! THIS 傷や THIS 蜜だって
THIS 気分や THIS 秘密だって
サブスクリプションで又貸し中
このビジネスはいずれも不安定
恥部 秘部が水に浮かんでる
今この瞬間だけは 君のフリー素材
Oh! THIS kizu ya THIS mitsu datte
THIS kibun ya THIS himitsu datte
sabusukuripushon de matagashichuu
kono bijinesu wa izure mo fuantei
chibu hibu ga mizu ni ukanderu
ima kono shunkan dake wa kimi no furii sozai
Oh! This scar, or this honey
This feeling and this secret
I’m renting them all out via subscription
This business is always unstable
My private and secret parts are floating in water
Only this moment is royalty free
「君の才に惚れた」なんて 調子いい事言う湯船
御託なんて要らないわRain Make Wa Rain Make…
今のアタシだけが欲しい 未来まではNO MORE 責任
味がする間だけESCAPE ESCAPE ESCAPE
“kimi no sai ni horeta” nante choushi ii koto iu yubune
gotaku nante iranai wa Rain Make Wa Rain Make…
ima no atashi dake ga hoshii mirai made wa NO MORE sekinin
aji ga suru aida dake ESCAPE ESCAPE ESCAPE
“I fell for your talents”, says a bathtub that spouts compliments
I don’t need all this big talk, Rain Make Wa Rain Make…
The only thing I want now is a future with no more responsibilities
Only while I can taste it, ESCAPE ESCAPE ESCAPE
いくら回してもいいから好きにして
君が好きなアタシを創っただけだから
ikura mawashite mo ii kara suki ni shite
kimi ga suki na atashi o tsukutta dake dakara
You can pull me around however much you want
since I just made a me that you’d like
Oh! THIS 傷や THIS 蜜だって
THIS 気分や THIS 秘密だって
イントロダクション無しで啼いている
新宿 渋谷 SICKに染まって
ギブ テイクがシーツに包まってる
今この瞬間だけは 君のフリー素材
Oh! THIS kizu ya THIS mitsu datte
THIS kibun ya THIS himitsu datte
intorodakushon nashi de naiteiru
shinjuku shibuya SICK ni somatte
gibu teiku ga shiitsu ni kurumatteru
ima kono shunkan dake wa kimi no furii sozai
Oh! This scar, or this honey
This feeling and this secret
I’m howling without introduction
Sickly dye Shinjuku and Shibuya
Give and take, wrapped up in sheets
Only this moment is royalty free
「だったら」の罠潜むDay by day
掻っ攫う誰もがベッドまで
まっさらのガールなんていないって
みな何かしらに眩んだケモノ
“dattara” no wana hisomu Day by day
kassarau daremo ga beddo made
massara no gaaru nante inai tte
mina nanikashira ni kuranda kemono
Day by day, sinking into the trap of “in that case”
I snatch up everyone up to my bed
There’s no such thing as a brand new girl
Everyone’s a monster that’s been blackened by something
Oh! THIS 傷や THIS 蜜だって
THIS 気分や THIS 秘密だって
金のまにまに又貸し中
このビジネスはいずれも不安定
恥部 秘部が水に浮かんでる
今この瞬間だけは あげるわなんだって
シュビドゥバ ゲンバンケン
Oh! THIS kizu ya THIS mitsu datte
THIS kibun ya THIS himitsu datte
kane no manimani matagashichuu
kono bijinesu wa izure mo fuantei
chibu hibu ga mizu ni ukanderu
ima kono shunkan dake wa ageru wa nandatte
shubiduba genbanken
shubiduba genbanken
Oh! This scar, or this honey
This feeling and this secret
I’m renting them all out at the mercy of money
This business is always unstable
My private and secret parts are floating in water
I told you, I’ll give you only this moment
Shoo-be-doo-ba genbanken

Leave a comment