Title: スーパーノヴァ | Supernova
Producer: r-906
Voice: Otomachi Una
Japanese | Romaji | English |
不意に目を醒ましてしまった そして始まった鼓動を怨んでいた 否応も無い様だ 脳に焼き付いている走馬灯 意義を問う様に | fui ni me o samashite shimatta soshite hajimatta kodou o urande ita iyaou mo nai you da nou ni yakitsuite iru soumatou igi o tou you ni | I woke up all of a sudden and then resented my heart that began to beat It looks like there’s no choice The revolving lantern was scorched into my heart as if to question the significance of it |
故にそれも予想通り 明日この星も終わっちまうんだって 地震雷火事親父、阿鼻叫喚 | yueni sore mo yosoudoori ashita kono hoshi mo owacchimau nda tte jishin kaminarikaji oyaji, abikyoukan | Therefore, that’s also to be expected Tomorrow, this planet will end too Earthquakes, thunders, fires, and fathers, it’ll be pandemonium |
だけど君を見てしまった そして微笑んだ これは予想外だった 否応も無い様だ 脳に焼き付いている微笑 その意味を問う様に | dakedo kimi o mite shimatta soshite hohoenda kore wa yosougai datta iyaou mo nai you da nou ni yakitsuite iru bishou sono imi o tou you ni | But then I saw you And then you smiled This wasn’t expected at all It looks like there’s no choice That smile was scorched into my heart as if to question the meaning of it |
雷鳴が鼓膜を裂いたって 潸潸と槍が降ったって どうあったって望んだ未来 | raimei ga komaku o saita tte sansan to yari ga futta tte dou atta tte nozonda mirai | The thunderclaps ruptured eardrums Spears rained down from the sky It’s the future I’ve always wanted |
海嘯が世界を裂いたって 忽然と月が降ったって どうあったって望んだ未来 | kaishou ga sekai o saita tte kotsuzento tsuki ga futta tte dou atta tte nozonda mirai | A tsunami ruptured the world The moon suddenly fell from the sky It’s the future I’ve always wanted |
雷鳴が鼓膜を裂いたって 潸潸と槍が降ったって どうあったって望んだ未来 | raimei ga komaku o saita tte sansan to yari ga futta tte dou atta tte nozonda mirai | The thunderclaps ruptured eardrums Spears rained down from the sky It’s the future I’ve always wanted |
海嘯が世界を裂いたって 忽然と月が降ったって どうあったって望んだ未来 | kaishou ga sekai o saita tte kotsuzento tsuki ga futta tte dou atta tte nozonda mirai | A tsunami ruptured the world The moon suddenly fell from the sky It’s the future I’ve always wanted |
血管を貫く衝動で 心臓が悲鳴をあげたって どうあったって望んだ未来 | kekkan o tsuranuku shoudou de shinzou ga himei o ageta tte dou atta tte nozonda mirai | With an impulse that pierced through my veins My heart screamed out It’s the future I’ve always wanted |
超新星揺らがないバッドエンド 知らぬ間に世界が終わったって 光年先で目を醒まして そう何回だって君を見るんだ どうあったって望んだ未来を | choushinsei yuraganai baddoendo shiranumani sekai ga owatta tte kounen saki de me o samashite sou nankai datte kimi o miru nda dou atta tte nozonda mirai o | It’s a supernova, an unshakable bad end The world ended before I knew it I open my eyes a light-year away That’s right, I’ll look at you over and over again The future I’ve always wanted |