Go To Daitokai English Lyrics Translation + Romaji

Title:
ゴー・トゥ・大都会
Go To Daitokai
Go to The Big City

Artist:
月裏、ニャン・トンロン
Tsukiri, Nyan Tonron

Voice: Gumi

JapaneseRomajiEnglish
勃ってきちゃった、あぁ
勃ってきちゃった
勃ってきちゃった
勃ってきちゃったあよ
tattekichatta, aa
tattekichatta
tattekichatta
tattekichattaa yo
I got a hard-on, ah
I got a hard-on
I got a hard-on
Hey, I got a hard-on
勃ってきちゃった、あぁ
勃ってきちゃったあよ
あぁ 勃って 勃って
勃ってきた
tattekichatta, aa
tattekichattaa yo
aa tatte tatte
tattekita
I got a hard-on, ahh
Hey, I got a hard-on
Ahh, I’m hard, I’m hard
I got hard
うるせー うるせー
べらぼうにうるせーな
うるせー
美少年の女装コスニー
みーせて みせて
urusee urusee
berabou ni urusee na
urusee
bishounen no josou kosunii
miisete misete
Shut up, shut up
Just shut the fuck up
Shut up
Let me see a crossplaying pretty boy masturbate, let me see it
みせろ みせろ
貴様、馬鹿なことをしたなぁ
あぁ したたかな悪手ですなぁ
misero misero
kisama baka na koto o shita naa
aa shitataka na akushu desu naa
Show it to me, show it to me
Bitch, you just did something real stupid, didn’t you?
Ahh, that was a cunningly bad move, wasn’t it?
Super super
Express Explosion
Super super
もう…困っちゃうよね ♪
Super super
Express Explosion
Super super
mou komacchau yo ne
Super Super
Express Explosion
Super Super
Really…Dear me ♪
Super super
見せあいっこの時間
Super super
ちぇっくちゅる
すき、だよ。
Super super
mise aikkono jikan
Super super
chekku churu
suki dayo
Super Super
It’s time to show each other
Super super
Do you wanna check in?
I like you.
抱いてしまった、あぁ
抱いてしまった
抱いてしまった
抱いてしまったあよ
daiteshimatta aa
daiteshimatta
daiteshimatta
daiteshimattaa yo
I embraced them, ah*
I embraced them
I embraced them
Hey, I embraced them
抱いてしまった、あぁ
抱いてしまったあよ
あぁ 抱いて 抱いて
抱いたのか
daiteshimatta aa
daiteshimattaa yo
aa daite daite
daita no ka
I embraced them, ah
Hey, I embraced them
Ahh, embracing, embracing
Did I embrace them
だまれ だまれ
爆音が過ぎるぞ
だまれ
紅顔可憐の初体験も
みーせて みせて
damare damare
bakuon ga sugiru zo
damare
kougan karen no hatsutaiken mo
miisete misete
Pipe down, pipe down
You’re so fuckin’ loud
Pipe down
Let me see a young, rosy cheeked beauty’s first time too, let me see it
みせろ みせろ
その言葉…嗚呼、聞き捨てならず!
あぁ 恐ろしいヤパ女ですなぁ
misero misero
sono kotoba aa kikisute narazu
aa osoroshii yaba onna desu naa
Show it to me, show it to me
I won’t let you say those words!
Ahh, you’re a terrible, nasty woman, aren’t you?
Super super
大都会 大脳縦裂
Super super
もう…困っちゃったな ♪
Super super
Daitokai dainoujuuretsu
Super super
mou komacchatta na
Super super
Big city, Cerebral fissure
Super super
Really…Oh dear♪
Super super
触れあいっこは終わり
Super super
ちゅーがちゅき?
だめ だよ
Super super
fure aikko wa owari
Super super
chuu ga chuki
dame dayo
Super super
It’s time to stop touching each other
Super super
You like smooching?
We can’t.
Super super
Express Explosion
Super super
もう…困っちゃうよね ♪
Super super
Express Explosion
Super super
mou komacchau yo ne
Super super
Express Explosion
Super super
Really…Dear me♪
Super super
見せあいっこの時間
Super super
ちぇっくちないで
ぎゅーってこのまま
Super super
mise aikko no jikan
Super super
chekuchinaide
gyuutte kono mama
Super super
It’s time to show each other
Super super
Don’t check out yet
Just hold me tight like this
*Could also mean “have sex”

2 thoughts on “Go To Daitokai English Lyrics Translation + Romaji

  1. It has come to my attention that 抱く is not just “to embrace” but also a slang word that means “to have sexual intercourse (with someone).” Do you think it applies to 抱いてしまった in the song?

    Like

    1. Thank you for the comment! I figured it probably meant that but didn’t want to be too vulgar in my translation (which, in retrospect, was kind of pointless given the lyrics). I added a footnote at the end though to mention the other meaning. Thanks!

      Liked by 1 person

Leave a comment