Title:
触れたら最後
Furetara Saigo
If You Touch It, It’s Over
By:
なきそ
Nakiso
Voice:
歌愛ユキ
Kaai Yuki
Japanese | Romaji | English |
癖になっちゃった ママ 悪い子になっちゃったけど 癖になっちゃったなら仕方がないでしょ 君に病み付いちゃった | kuse ni nacchatta mama warui ko ni nacchatta kedo kuse ni nacchatta nara shikata ga nai desho kimi ni yamitsuichatta | It’s become a habit, Mama I’ve become a bad child It can’t be helped if it’s become a habit I’m addicted to you |
言わない 言えない 禁断症状 言わない 言えない 手遅れになっちゃった | iwanai ienai kindanshoujou iwanai ienai teokure ni nacchatta | The withdrawal symptoms I won’t say, can’t say Won’t say, can’t say It’s too late now |
「可愛い、何しても可愛い」 「可愛い、何したっていいよ」 「可愛い、何しても可愛い」 だったら「離れたい」ってことも 許してくれるよね? | kawaii, nani shitemo kawaii kawaii, nani shitatte ii yo kawaii, nani shitemo kawaii dattara hanaretai tte koto mo yurushite kureru yo ne | “You’re so cute, no matter what you do you’re cute” “You’re so cute, you can do whatever you want” “You’re so cute, no matter what you do you’re cute” If that’s the case, then you’ll forgive me for saying “I want to leave”, right? |
なんか 癖になっちゃった ママ 悪い子になっちゃったけど 癖になっちゃったなら仕方がないでしょ | nanka kuse ni nacchatta mama warui ko ni nacchatta kedo kuse ni nacchatta nara shikata ga nai desho | Somehow It’s become a habit, Mama I’ve become a bad child It can’t be helped if it’s become a habit |
だって私 正しく生きてきた処女 おのれ よくも私を よくも よくも | datte watashi tadashiku ikitekita otome onore yokumo watashi o yokumo yokumo | I mean, I’m a maiden who’s lived correctly Bastard, how dare you do this to me How dare you, how dare you |
どんなことされても どんな形でも受け入れる奴隷 奴隷みたいだ だけど まぁいっか これはこれで | donna koto saretemo donna katachi demo ukeireru dorei dorei mitai da dakedo maa ikka kore wa kore de | No matter what’s done to me No matter what form, I’m a slave that’ll accept anything I’m like a slave But, well, whatever In its own way, |
癖になっちゃった 癖になっちゃった 癖になっちゃった 癖になっちゃった 癖になっちゃった ママ 悪い子になっちゃったけど 癖になっちゃったなら仕方がないでしょ 君に病み付いた | kuse ni nicchatta kuse ni nicchatta kuse ni nicchatta kuse ni nicchatta kuse ni nacchatta mama warui ko ni nacchatta kedo kuse ni nacchatta nara shikata ga nai desho kimi ni yamitsuichatta | it’s become a habit, it’s become a habit It’s become a habit, it’s become a habit It’s become a habit, Mama I’ve become a bad child It can’t be helped if it’s become a habit I’m addicted to you |
May I use this translation to make an English subbed video with credits? (I’ve been granted permission to sub one of Nakiso’s previous songs before as well, though I’m pretty sure ppl would love you uploading subbed songs to your channel as well)
LikeLike
You’re free to use it as long as I am credited, thank you for asking!
LikeLike
Hi, I’m here to tell you that your translation is now on the official YouTube upload! If there’s something that needs changing, feel free to let me know!
I also tweaked one part: だけど まぁいっか これはこれで, because I felt like this これはこれで modified まぁいっか rather than 癖になっちゃった.
LikeLike